Lesson 5: Little Birdie
LITTLE BIRDIE (छोटी चिड़िया)
What does little birdie say,
(वॉट डज़ लिटिल बर्डी से)
नन्ही चिड़िया क्या कहती है,
In her nest at peep of day?
(इन हर नेस्ट एट पीप ऑफ डे?)
भोर (दिन की पहली किरण) के समय अपने घोंसले में?
Let me fly, says little birdie,
(लेट मी फ्लाई, सेज़ लिटिल बर्डी)
“मुझे उड़ने दो,” नन्ही चिड़िया कहती है,
Mother, let me fly away.
(मदर, लेट मी फ्लाई अवे)
“माँ, मुझे दूर उड़ जाने दो।”
Birdie, rest a little longer,
(बर्डी, रेस्ट अ लिटिल लॉन्गर)
“चिड़िया, थोड़ी देर और आराम करो,”
Till the little wings are stronger,
(टिल द लिटिल विंग्स आर स्ट्रॉन्गर)
“जब तक तुम्हारे नन्हे पंख और मजबूत न हो जाएं,”
So she rests a little longer,
(सो शी रेस्ट्स अ लिटिल लॉन्गर)
इसलिए वह थोड़ी देर और आराम करती है,
Then she flies away.
(देन शी फ्लाइज़ अवे)
फिर वह दूर उड़ जाती है।
What does little baby say,
(वॉट डज़ लिटिल बेबी से)
नन्हा बच्चा क्या कहता है,
In her bed at peep of day?
(इन हर बेड एट पीप ऑफ डे?)
भोर के समय अपने बिस्तर में?
Baby says, like little birdie,
(बेबी सेज़, लाइक लिटिल बर्डी)
बच्चा कहता है, नन्ही चिड़िया की तरह,
Let me rise and fly away.
(लेट मी राइज़ एंड फ्लाई अवे)
“मुझे उठने दो और उड़ जाने दो।” (यहाँ उड़ने का अर्थ दुनिया में जाने से है)
Baby, sleep a little longer,
(बेबी, स्लीप अ लिटिल लॉन्गर)
“बच्चे, थोड़ी देर और सो जाओ,”
Till the little limbs are stronger,
(टिल द लिटिल लिम्ब्स आर स्ट्रॉन्गर)
“जब तक तुम्हारे नन्हे हाथ-पैर और मजबूत न हो जाएं,”
If she sleeps a little longer,
(इफ शी स्लीप्स अ लिटिल लॉन्गर)
यदि वह थोड़ी देर और सोती है,
Baby too shall fly away.
(बेबी टू शैल फ्लाई अवे)
तो बच्चा भी (बड़ा होकर) उड़ जाएगा।
Comprehension Questions (बोध प्रश्न)
1. Answer the following questions:
a. What does the little birdie say to her mother?
(वॉट डज़ द लिटिल बर्डी से टू हर मदर?)
अर्थ: नन्ही चिड़िया अपनी माँ से क्या कहती है?
उत्तर: The little birdie tells her mother to let her fly away.
(द लिटिल बर्डी टेल्स हर मदर टू लेट हर फ्लाई अवे)
अर्थ: नन्ही चिड़िया अपनी माँ से कहती है कि उसे दूर उड़ जाने दे।
b. What does mother tell the little birdie to do?
(वॉट डज़ मदर टेल द लिटिल बर्डी टू डू?)
अर्थ: माँ नन्ही चिड़िया को क्या करने के लिए कहती है?
उत्तर: Mother tells the little birdie to rest a little longer till her wings are stronger.
(मदर टेल्स द लिटिल बर्डी टू रेस्ट अ लिटिल लॉन्गर टिल हर विंग्स आर स्ट्रॉन्गर)
अर्थ: माँ नन्ही चिड़िया को तब तक आराम करने के लिए कहती है जब तक उसके पंख मजबूत न हो जाएं।
c. Why does little baby rest for sometime?
(व्हाई डज़ लिटिल बेबी रेस्ट फॉर समटाइम?)
अर्थ: नन्हा बच्चा कुछ समय के लिए आराम क्यों करता है?
उत्तर: The little baby rests so that her limbs can become stronger.
(द लिटिल बेबी रेस्ट्स सो दैट हर लिम्ब्स कैन बिकम स्ट्रॉन्गर)
अर्थ: नन्हा बच्चा इसलिए आराम करता है ताकि उसके हाथ-पैर मजबूत हो सकें।
d. What will happen if the little baby sleeps a little longer?
(वॉट विल हैपन इफ द लिटिल बेबी स्लीप्स अ लिटिल लॉन्गर?)
अर्थ: क्या होगा यदि नन्हा बच्चा थोड़ी देर और सोएगा?
उत्तर: If the baby sleeps a little longer, she too shall fly away.
(इफ द बेबी स्लीप्स अ लिटिल लॉन्गर, शी टू शैल फ्लाई अवे)
अर्थ: यदि बच्चा थोड़ी देर और सोएगा, तो वह भी (मजबूत होकर) उड़ सकेगा।
e. What are the two things that you can do but a bird can not?
(वॉट आर द टू थिंग्स दैट यू कैन डू बट अ बर्ड कैन नॉट?)
अर्थ: ऐसी कौन सी दो चीजें हैं जो आप कर सकते हैं लेकिन पक्षी नहीं?
उत्तर: 1. I can speak and 2. I can write, but a bird cannot.
(आई कैन स्पीक एंड आई कैन राइट, बट अ बर्ड कैन नॉट)
अर्थ: 1. मैं बोल सकता हूँ और 2. मैं लिख सकता हूँ, लेकिन पक्षी नहीं कर सकते।
Word Power (शब्द शक्ति)
1. Rhyming words (तुकबंदी वाले शब्द):
- Fly – Sky, High, My
- Peep – Sleep, Deep, Keep
- Nest – Rest, Best, West
- Longer – Stronger
- Rise – Wise, Mice, Nice
2. Match the columns (मिलान करें):
- a. bird bath: a vessel with water for birds to bathe in (पक्षियों के नहाने के लिए पानी का पात्र)
- b. bird strike: a clash between a bird and an aircraft (पक्षी और विमान के बीच टक्कर)
- c. bird’s-eye-view: a good view of something from a high position (ऊंचाई से किसी चीज़ का अच्छा नज़ारा)
- d. bird of prey: a bird that hunts and eats other animals (शिकारी पक्षी जो दूसरे जानवरों को खाता है)